<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>متون سیاسی </title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/</link>
<description>آموزش ترجمه متون سياسي  </description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Thu, 20 Aug 2009 05:53:57 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>فرهنگ اختصارات حقوقی ،سیاسی -نظامی -اقتصادی وسازمانهای داخلی وبین المللی دکتر بهمن آقایی</title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-208.aspx</link>
<description></description>
<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 05:53:57 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=208</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-208.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-207.aspx</link>
<description>&lt;TABLE id=table11 style=&quot;BORDER-COLLAPSE: collapse&quot; borderColor=#ff6600 cellSpacing=3 cellPadding=3 width=&quot;100%&quot; border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=180&gt;
&lt;P dir=ltr align=center&gt;&lt;FONT face=Verdana&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.timasearch.com/bookshop/items/f000001/i00000088_English___Persian_Dictionary_of_Legal_Terms.jpeg&quot; width=200 border=0&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt; &lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD vAlign=top width=450&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=Verdana color=#ff0000&gt;&lt;SPAN lang=en-us&gt;English - Persian Dictionary of Legal Terms&lt;BR&gt;فرهنگ اصطلاحات حقوقی - انگلیسی به فارسی&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE id=table13 style=&quot;BORDER-COLLAPSE: collapse&quot; cellSpacing=3 cellPadding=3 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;&lt;FONT face=Verdana size=2&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;Book Title:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;English - Persian Dictionary of Legal Terms&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;Author:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;Group of Authors - Translation Department of Iran Hague Arbitration&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;Publisher:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;Yalda Publication&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;Publication year:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;1991&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;Number of pages:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;81&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;Description:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;&lt;BR&gt;This is a concise dictionary of legal terms which can be used by law students, legal translators as well as lawyers. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;HR SIZE=1&gt;

&lt;TABLE id=table14 dir=rtl style=&quot;BORDER-COLLAPSE: collapse&quot; cellSpacing=3 cellPadding=3 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;&lt;FONT face=Verdana size=2&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;عنوان کتاب:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;فرهنگ اصطلاحات حقوقی - انگلیسی به فارسی&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;نویسنده:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;گروه مولفین بخش ترجمه ی دیوان داوری دعاوی ایران لاهه&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;ناشر:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;انتشارات یلدا&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;سال نشر:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;1991&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;تعداد صفحه:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;81&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#800000&gt;&lt;B&gt;توضیحات:&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt; &lt;FONT color=#000080&gt;&lt;BR&gt;فرهنگ اصطلاحات حقوقی  مفیدی است که با وجود مختصر بودن بعنوان یک منبع عالی میتواند مورد استفاده ی دانشجویان حقوق، مترجمین حقوقی و وکلا قرار گیرد. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;</description>
<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 05:55:02 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=207</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-207.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-206.aspx</link>
<description>&lt;IMG height=514 src=&quot;http://www.brassdragon.biz/book-dictionary-petroleum-terms-e9718.jpg&quot; width=428&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 10:25:24 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=206</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-206.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-205.aspx</link>
<description>&lt;IMG src=&quot;http://i.ehow.com/images/GlobalPhoto/Articles/4594417/oxforddictionarypoliticalslang_Full.jpg&quot;&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 10:21:01 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=205</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-205.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-204.aspx</link>
<description>&lt;IMG src=&quot;http://www.timasearch.com/bookshop/items/f000001/i00000088_English___Persian_Dictionary_of_Legal_Terms.jpeg&quot;&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 10:20:32 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=204</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-204.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-203.aspx</link>
<description>&lt;IMG src=&quot;http://images.amazon.com/images/P/0631206949.jpg&quot;&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 10:17:08 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=203</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-203.aspx</guid>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-202.aspx</link>
<description>&lt;IMG src=&quot;http://eshop.webindia123.com/images/prodimg/large/GBP0237_1lg.jpg&quot;&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 10:11:50 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=202</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-202.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>students writers manual</title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-201.aspx</link>
<description>&lt;IMG height=514 src=&quot;http://vig-fp.pearsoned.co.uk/bigcovers/0136029450.jpg&quot; width=389&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;This comprehensive, practical writer&apos;s manual—created specifically for political science students—is designed to help &lt;I&gt;students&lt;/I&gt; accomplish two goals: 1) improve their writing skills and strategies and 2) learn political science at the same time. It frees &lt;I&gt;instructors&lt;/I&gt; from having to teach students &lt;I&gt;how&lt;/I&gt; to write the papers most often assigned in political science classes. The manual considers the different types of papers common to political science classes at all levels—exploring the purposes and characteristics of each paper, the steps for writing a successful paper, and typical formats&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 09:29:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=201</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-201.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>guide to methods for students of political science</title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-200.aspx</link>
<description>&lt;IMG height=514 src=&quot;http://www.coverbrowser.com/image/science-books/588-8.jpg&quot; width=344&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 08:53:17 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=200</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-200.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>Dictionary of Palestinian Political Terms </title>
<link>http://delavari46.blogfa.com/post-199.aspx</link>
<description>&lt;STRONG&gt;&lt;FONT face=Verdana size=4&gt;Dictionary of Palestinian Political Terms &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG height=514 src=&quot;http://www.passia.org/publications/Dictionary/3dbook-L.jpg&quot; width=338&gt;</description>
<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 07:55:29 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=delavari46&amp;postid=199</comments>
<dc:creator>delavari46</dc:creator>
<guid>http://delavari46.blogfa.com/post-199.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
